Pas verschenen

Tom Lanoye & Luc Perceval: Ten Oorlog. Prometheus, 376 blz. ƒ19,90

Pocketeditie van de integrale oertekst waarop de tien uur durende theatervoorstelling is gebaseerd. Eind 1999 opent Ten oorlog, in de regie van Perceval, het theaterluik van de Salzburger Festspiele alsook het millenniumseizoen van het Deutsches Schauspielhaus in Hamburg.

Ádám Nádasdy:

De suikerspinverkoper. Vert. Mari Alföldy en Rogi Wieg, Wagner & Van Santen, 39 blz. ƒ25,–

Ádám Nádasdy, hoogleraar Engelse taalkunde aan de universiteit van Budapest, beschrijft in zijn mild ironische gedichten alledaagse gebeurtenissen en relationele situaties. In deze bundel is van de 15 opgenomen gedichten ook het Hongaarse origineel afgedrukt.

Octavio Paz: Verhaal van twee tuinen. Gedichten 1935-1996. Verschillende vertalers, Meulenhoff,271 blz. ƒ55,–

Laurens Vancrevel stelde in nauw overleg met de Mexicaanse dichter, essayist en Nobelprijswinnaar Octavio Paz (1914-1998), een representatieve keuze samen uit zijn poëtische werk. Vancrevel vertaalde zelf een aantal van de gedichten en schreef het nawoord.

Dick Francis: Klopjacht. Vert. Ria Loohuizen, Archipel, 208 blz. ƒ34,90

Nieuwe spannende roman van de veelschrijver Francis, wiens leverbare oeuvre niet in chronologische volgorde staat, maar alfabetisch gerangschikt is. In 1996 is hij door de Mystery Writers of America uitgeroepen tot Grand Master voor het leven.

Alex Garland: De tessaract. Vert. Marianne Verhaart, Atlas, 256 blz. ƒ39,90

De tweede roman van Alex Garland (1970) speelt zich af in Manilla. Drie verhaallijnen, die van een jonge Engelsman, die van een vrouwelijke dokter en die van twee zwerfkinderen kruisen elkaar op verschillende punten en komen uiteindelijk samen in een gewelddadige finale. Corine Vloet: `Hoewel het een interessant uitgangspunt is, heeft Garlands tesseract-structuur een wat gekunsteld en fragmentarisch boek opgeleverd.' (Boeken 16.10.98)

Paul Theroux: De geschiedenis van een vriendschap. Vert. Tinke Davids, Atlas, 431 blz. ƒ49,90

Verslag van de vriendschap tussen Paul Theroux en V.S. Naipaul waaraan na dertig jaar een eind kwam. Bas Heijne schreef: `Sir Vidia's Shadow is een onbewust genadeloos zelfportret van Paul Theroux. Behalve dat je je afvraagt of het geoorloofd is zoveel persoonlijke details over een levende persoonlijkheid te publiceren, kun je je niet aan de indruk onttrekken dat hier iemand bezig is in het openbaar literair zelfmoord te plegen.'

(Boeken 30.10.98)

Alina Reyes: De hond die me wilde verslinden. Vert. Mirjam de Veth, De Arbeiderspers, 173 blz. ƒ29,90

Autobiografische roman waarin de Franse schrijfster Alina Reyes (1956) een beeld geeft van haar jeugd in Zuid-West Frankrijk. Over Het erotisch labyrint, een van haar eerdere boeken, schreef Dirk van Weelden: `Het ligt niet aan de erotiek, maar aan de eigenaardigheid van alle fantastische literatuur: er wordt driftig gegoocheld met zwaarwichtige symbolen, maar het gegoochel zelf betekent zo goed als niets.' (CS 28.7.95)