Flux de bouche

Na het artikel van de correspondent in Honduras, die de Nederlandse hulpverleners van een 'flux de bouche' beschuldigde, krijgt Nordholt in het artikel over Jelle Kuiper (NRC Handelsblad, 16 november), hetzelfde 'compliment'.

Flux de bouche betekent speekselvloed. Niet erg fris dus. Zeer waarschijnlijk is de term 'flux de paroles' bedoeld, woordenvloed wel te verstaan.

    • H.E. van Nierop