Overzeese eilanden

Het feit dat we in Nederland niet zouden weten welke naam we aan het ministerie van Binnenlandse Zaken moeten geven als straks Aruba en de Antillen eronder vallen, toont opnieuw aan dat Nederland niet echt zijn houding weet te bepalen tegenover de “restanten van tropisch Nederland”.

In Den Haag circuleren de toevoegingen 'overzeese gebieden', 'koninkrijkszaken' en, de ergste, 'koninkrijksaangelegenheden', naar ik vrees met hoofdletters, ofschoon het koninkrijk zelf zonder kapitaal geschreven mag worden.

Welke binnenlandse zaak is eigenlijk geen koninkrijkszaak of -aangelegenheid? De Waddeneilanden behoren evenzeer tot het koninkrijk als Amsterdam en Curao, dus met zo'n koninkrijkswoord voegt men niets toe dan kale deftigheid.

'Overzeese gebieden' vonden sommigen in Den Haag een “neo-koloniale” klank hebben. Dat is vreemd, want het heette zo tijdens de totstandkoming van het Statuut dat de Antillen, en later Aruba, zijn autonomie gaf (en een jaarlijks bedrag aan 'hulp en bijstand', 265 miljoen). 'Overzeese gebieden' is het postkolonialisme ver voorbij. Wie in 'overzeese gebieden' nog iets koloniaals ziet, kent zijn geschiedenis niet of, sorry, maakt zichzelf verdacht.

Maar waarom dat kille 'gebieden' voor de warme delen van het koninkrijk? De Antillen en Aruba zijn toch eilanden? Juist. Dat geeft het precies aan: overzeese eilanden. We zijn er. Het ministerie van Binnenlandse Zaken en overzeese eilanden. (In de Haagse afkortingen wordt dat waarschijnlijk Bizoe, wat warm en uitheems zal klinken.)