Van Altena krijgt Belgische vertaalprijs

SENEFFE, 2 SEPT. Ernst van Altena heeft zaterdag de literatuurprijs voor vertaalwerk van de Franse Gemeenschap in België gekregen. Aan de onderscheiding is een bedrag van 200.000 Belgische frank (10.000 gulden) verbonden.

Van Altena kwam via de jazz-muziek in aanraking met de Franse taal. Hij was klarinetspeler in het Parijs van Boris Vian, Sidney Bechet en Jean-Paul Sartre. Hij begon met Nederlandstalige bewerkingen van de chansons van Brassens en Brel. Later waagde hij zich ook aan beroemde auteurs als Molier, Flaubert, Ionesco, Prevert, Duras, Celine, Genet en Mertens.

Ali Serghini, die uit naam van cultuurminister Charles Piquet van de Franse Gemeenschap de prijs aan de laureaat overhandigde, loofde Van Altena voor de manier waarop hij Franstalige schrijvers in het Nederlandse taalgebied naamsbekendheid heeft gegeven en de verschillende cultuurgemeenschappen dichter tot elkaar heeft gebracht. “Een lovenswaardig initiatief in deze tijden dat ieder op zichzelf lijkt gericht.”

Het was de eerste keer dat de vertaalprijs werd uitgereikt. (ANP)

KUNST