Oppositieleider Singapore krijgt het zeer moeilijk

SINGAPORE, 3 FEBR. De Singaporese oppositieleider Tang Liang Hong dacht vier weken geleden dat hij de strijd tegen de machthebbers in zijn land definitief verloren had.

In de parlementsverkiezingen werd zijn Arbeiderspartij genadeloos verslagen door de al ruim dertig jaar heersende People's Action Party (PAP) van premier Goh Chok Tong, die 81 van de 83 parlementszetels won. Maar met die overweldigende overwinning was het gevecht van de PAP tegen Tang nog lang niet ten einde. Tang moet, zo lijkt het streven van Goh en consorten, voor eens en altijd worden uitgeschakeld.

Tang, een 61-jarige etnisch Chinese advocaat, vluchtte kort na de verkiezingen het land uit nadat hij in een anonieme brief met de dood was bedreigd. Hij verdween naar buurland Maleisië, vloog later door naar Hongkong en zit inmiddels in Londen waar hij zich voorbereidt op het juridische gevecht dat hem te wachten staat bij terugkeer in Singapore.

Tang is na afloop van de verkiezingen aangeklaagd door Goh en enkele andere leden van de PAP wegens smaad en laster. De afgelopen dagen is de druk op de advocaat-politicus steeds verder opgevoerd. Zo hebben premier Goh, oud-premier Lee Kuan Yew en negen andere PAP-parlementsleden Tang verordonneerd om 11,2 miljoen Singapore dollar (14 miljoen gulden) opzij te zetten om betalingsverplichtingen te kunnen nakomen die mogelijk voortvloeien uit de rechtzaken tegen hem.

Tang is aangeklaagd door de PAP-leden omdat hij hun in de negen dagen durende campagneperiode meermalen zou hebben uitgemaakt voor “leugenaars”. Die aantijgingen uitte Tang nadat Goh hem had omschreven als een “gevaarlijke anti-Christen”, “een Chinese chauvinist” en “een bedreiging voor de raciale vrede”. Tang en zijn 71-jarige partijgenoot Joshua Jeyaretnam sneden in hun campagne gevoelige raciale en religieuze thema's aan. Zo ageerden zij tegen de Engels-sprekende elite binnen de PAP en pleitten zij voor terugkeer van de Chinese taal in onder meer het onderwijs.

Die uitspraken deden het vooral goed in het kiesdistrict Cheng San, waar negentig procent van de bevolking Chinees is. In de rest van Singapore is ruim driekwart van de drie miljoen inwoners van Chinese afkomst, ruim veertien procent is Maleisisch en zeven procent Indiaas. De autoriteiten houden de raciale verhoudingen in Singapore, dat in de jaren vijftig en zestig ernstige rassenrellen meemaakte, nauwkeurig in de gaten.

De positieve ontvangst van Tang's boodschap in Cheng San maakte Goh ongerust. Hoewel de premier door het ontbreken van oppositiekandidaten voor 47 van de 83 zetels al zeker van de overwinning in de verkiezingen was, besloot hij zich persoonlijk te bemoeien met de verkiezingsstrijd in het district. De premier waarschuwde de bewoners voor “het gevaar Tang”. “Het is een strijd tussen mij en hem”, zei hij een paar dagen voor de stemhokjes opengingen. “Het is een politiek gevecht tussen de PAP, die staat voor gematigdheid in een multi-raciale, meertalige gemeenschap, en de zaken waar de Arbeiderspartij en Tang voor staan.” De strijd in Cheng San beheerste de verkiezingen en werd uiteindelijk gewonnen door Goh, hoewel Tang's partij nog wel 45 procent van de stemmen won.

Het lijkt er sterk op dat de PAP na de verkiezingswinst voorgoed wil afrekenen met 'het gevaar Tang'. Oppositie is voor de Singaporese PAP niet meer dan een noodzakelijk kwaad. Kort voor de verkiezingen stelde premier Goh in een toespraak tot een groep studenten de zaal de retorische vraag: “Denken jullie dat we de helft van wat we nu hebben, hadden kunnen bereiken in de afgelopen dertig jaar met een meer-partijenstelsel...met een regering die constant wordt gecontroleerd door tien of twintig oppositieleden?”

Tang heeft vanuit Londen aangekondigd dat hij niet zal weglopen van het gevecht met de regering. Dagelijks geeft hij via internationale media commentaar op de ontwikkelingen die tot in detail worden beschreven in de regeringsgezinde Singaporese krant The Straits Times. Een paar dagen geleden zei hij tegen een verslaggever van CNN dat de Singaporese wet het politici voortaan moet verbieden om politieke opponenten voor het minste of geringste voor de rechtbank te slepen. Volgens Tang is die methode niet gezond en staat het vrije discussie in de weg.

De advocaat beseft dat hij zijn woorden zorgvuldig moet kiezen: naar aanleiding van eerdere uitspraken van Tang die in de Straits Times werden afgedrukt, spanden zowel premier Goh als Lee Kuan Yew vorige week alweer nieuwe zaken aan tegen Tang, wederom wegens smaad. Ook op andere manieren verhoogt de regering dagelijks de druk op Tang. Zo zit zijn vrouw, Teo Siew Har, vast in Singapore sinds zij afgelopen maandagavond bij de Maleisische grens werd tegengehouden door de politie die haar paspoort innam. Diezelfde nacht viel de politie het huis van Tang binnen voor een vijf uur durende huiszoeking waarbij dozen vol documenten werden meegenomen.