Beleggersrevolte

In het artikel 'Verkoopgolf door beleggersrevolte' (9 oktober), las ik tot mijn ontsteltenis het volgende: “Beleggers willen rendement zien en rekenen, meer dan vroeger, de managers daarop af.”

Voor mijn geestesoog verschenen hongerige, in België woonachtige geldwolven die komen afrekenen met managers van bedrijven die de beleggers niet genoeg geld opleveren.

In Van Dale kon ik de uitdrukking 'iemand ergens op afrekenen' niet vinden. Uit welke taal komt dit monstrum? 'Zij roepen daarvoor de managers ter verantwoording' lijkt me beter Nederlands. Maar nog afgezien van de eigenaardige uitdrukking, wat een inhalige mentaliteit spreekt uit de aangehaalde zin.