'Chipdip'

De Nederlandse banken zijn not amused. 'Chipknip', de pakkende merknaam die de gemeenschappelijke bankenorganisatie Interpay heeft bedacht voor deze nieuwe electronische portemonnee, dreigt te verwateren. Verwatering - jargon uit het merkenrecht - treedt op wanneer een merknaam niet exclusief wordt gebruikt voor eén produkt, maar als soortnaam te grabbel wordt gegooid.

Het overkwam Sony. De merknaam 'walkman' was door de Japanse producent van consumentenelektronica keurig gedeponeerd. De concurrentie heeft zich daarvan echter weinig aangetrokken en brengt nu massaal walkmans op de markt. Sony kan niet de hele wereld voor de rechter slepen.

Zo ver is het nog niet met de Chipknip en Interpay is vastbesloten het niet zo ver te laten komen. Het is de bankenorganisatie een doorn in het oog dat het concurrerend produkt van PTT Telecom en de Postbank in de media eveneens chipknip heet. In een fax aan regionale en landelijke dagbladen waarschuwt Interpay dat het werkwoord 'chippen' en de merknaam 'Chipknip' bij het Benelux Merkenbureau zijn gedeponeerd. “Om deze reden is het wenselijk voorafgaand aan publikaties contact met ons op te nemen”, schrijft Interpay.

De organisatie zegt de zaken op advies van de juridische afdeling helder te willen stellen. Zij heeft zelfs de slagzin “even Chippen zo gepiept”, gedeponeerd bij het merkenbureau.

Ondanks hun ijver zijn de juristen van Interpay eén belangrijk woord vergeten te deponeren: de Chipdip. Dat is het sombere gevoel dat de consument moet bekruipen, wanneer banken het woordgebruik in de Nederlandse media juridisch aan banden willen leggen.