Doodzieke Mitterrand ruim een uur op televisie

PARIJS, 15 APRIL. De Franse televisie heeft gisteren een vraaggesprek van zeventig minuten uitgezonden met de doodzieke Franse president François Mitterrand. Mitterrand (78) sprak in het eerder deze week opgenomen gesprek over zijn leven en zijn door prostaatkanker ondermijnde gezondheid. Ook verdedigde hij de kostbare culturele bouwprojecten - de zogeheten Grands Projets - die tijdens zijn presidentschap zijn voltooid. Eerder deze week circuleerden geruchten dat Mitterrand, die twee operaties heeft ondergaan, in een nieuwe crisis was terecht gekomen en zou zijn opgenomen in een ziekenhuis.

Met de lippen stijf op elkaar en zichtbaar onder invloed van medicamenten zei Mitterrand dat zijn ziekte tot 7 mei, als Frankrijk een nieuwe president kiest gekozen, nog een “staatsaangelegenheid” is. Hij zei verheugd te zijn dat zijn gezondheid na die datum weer een privé-kwestie zou worden. “Ik zal proberen tot die tijd overeind te blijven”, aldus Mitterrand.

Mitterrand noemde de restauratie en verbouwing van het Louvre tot Grand Louvre zijn “grootste succes”, dat hem “met trots vervult”. Andere 'grote projecten' zijn onder meer het Arabisch Instituut, het opera-gebouw aan de Place de la Bastille en de twee weken geleden geopende Nationale Bibliotheek.

Eerder deze week verscheen het boek Memoire à deux voix waarin Mitterrand zich laat interviewen door Nobelprijswinnaar Elie Wiesel. Mitterrand zei er zelf bij Eli Wiesel op te hebben aangedrongen opnieuw het onderwerp van zijn omstreden vriendschap met de nazi-collaborateur René Bousquet aan te snijden. Mitterrand zei destijds niet te hebben geweten dat onder Bousquets verantwoordelijkheid joden zijn gedeporteerd. Hij zei dat het pijn deed als werd verondersteld dat hij in die wetenschap met Bousquet bevriend had kunnen zijn.

Mitterrand zei graag zijn naam genoemd te zien in de geschiedenisboeken. “Ik hou van geschiedenis en om er zelf deel van uit te maken”, aldus de president. Mitterrand zei van Frankrijk te houden op een “vleselijke manier”. “Het is bij mij niet abstract. Ik voel Frankrijk in mijn aderen.” (AFP)