Griekse supporters steunen geen club, ze zijn een club

ATHENE, 10 APRIL. Twee van de vier basketbalploegen die deze week deelnemen aan de finale-poule van het Europa-Cuptoernooi in Zaragoza zijn Grieks, maar er zijn maar weinig Grieken wie dit met nationale trots vervult. De clubs Olympiakòs en Panathinaïkòs zijn zulke rivalen dat hun aanhangers niet aan bredere gevoelens toekomen. Een overwinning van de een zal de aanhangers van de ander alleen maar droef stemmen.

Reeds morgen moeten ze in een van de twee halve finales tegen elkaar spelen, en voor wie dan afvalt, is de aardigheid er definitief af. In dat kamp is er geen belangstelling meer voor de vraag of een Griekse club voor het eerst de Europese beker zal binnenhalen. Tot nu toe is die bokaal de Griekse clubs steeds op het nippertje ontgaan. De trainer van Olympiakòs, Jannis Joannidis, doet er al voor de vijfde keer een gooi naar.

De beide clubs hebben in Griekenland zowel op voet-, volley- als basketbalgebied bijna een monopoliepositie. De meest 'volkse' club is Olympiakòs, bijgenaamd de Legende, die in Pireaus zetelt, maar in het hele land zijn aanhangers vindt. Panathinaïkòs is iets meer elite, maar wordt ook massaal gesteund. Een kleine minderheid 'is' AEK, een club die in het oude Konstantinopel is opgericht. En dan zijn er natuurlijk nog de clubs uit Thessaloniki. In Griekenland steun je geen club, je bènt een club.

De beide andere clubs die in Zaragoza aantreden zijn Real Madrid en het Franse Limoges. Vorig jaar bij de Final Four in Tel Aviv, hadden we een vergelijkbare situtatie: dezelfde twee Griekse clubs en twee Spaanse. Ook toen kwamen de twee Griekse reeds in de halve finale tegen elkaar, waarbij de aanhangers elkaar, tot verbazing van het Israëlische publiek, bekogelden en de huid vol scholden. Olympiakòs won, om vervolgens in de finale met 55-57 te worden verslagen door het Spaanse Badalona.

Griekenlands bekendste stukjesschrijver, Leftèris Papadopolos, die zelf AEK is, heeft gemeld dit jaar niet naar Zaragoza te zullen gaan. Zijn verblijf in Tel Aviv heeft hem vorig jaar doen walgen, zo schrijft hij. De Griekse supporters waren voornamelijk vervuld van haat jegens hun Griekse rivaal, er was geen spoor van patriottisme. De aanhangers van het verslagen Panathinaïkòs hoopten op een overwinning van Badalona en toen die kwam toonden ze openlijk hun leedvermaak. Het gaat om een Griekse burgeroorlog, constateert hij.

De plaatselijke autoriteiten hebben in een nabij verleden al kennis gemaakt van Brits en Nederlands supportersgeweld. Ze zien nu vooral op tegen de Grieks-Griekse wedstrijd. Reeds dagen tevoren zijn supporters met bussen aangekomen. De rest arriveert per vliegtuig, ook weer zorgvuldig gescheiden. Die van Panathinaïkòs waren de eersten, maar die van Olympiakòs zullen de meesten zijn. Die profiteren ook van de kaartjes die Limoges ter elfder ure heeft geretourneerd. Er wordt tot tienmaal de normale prijs voor een toegangsbewijs betaald.

De 'roden' en de 'groenen' zullen op verschillende tribunes worden neergezet. In Zaragoza heeft men er zelfs over gedacht, hen in twee verschillende steden, Madrid en Barcelona, onder te brengen, maar dat stuitte op praktische bezwaren. De Griekse onderminister van sportzaken, Jorgos Lianis, heeft tevoren de directeuren van de twee clubs voor een gesprek uitgenodigd, maar ze zijn geen van tweeën verschenen.