Juffrouw Bok reist door Europa

AMSTERDAM, 16 APRIL. Het verhaal Vreemde juffrouw Bok van Annie M.G. Schmidt wordt op zondag 10 oktober voorgelezen in ten minste 107 theaters in diverse Europese landen. Poetry International laat vertalingen maken in 21 talen, waaronder de EG-talen, streektalen als Fries en Catalaans, gebarentaal en immigrantentalen als Sranan Tongo, Berbers en Chinees. Men hoopt dat het aantal deelnemende theaters nog zal uitgroeien tot 150, waarvan ten minste 50 buiten Nederland.

De voorleesdag, onder het motto Laat ons onze verhalen delen (Let's share our stories), is een initiatief van de Koninklijke Schouwburg in Den Haag, in samenwerking met de Europese kring van theaters, de Europese bibliothekenvereniging en Eurocities, het netwerk van 45 grote Europese steden. De aanloopkosten (75.000 gulden) worden betaald door het ministerie van WVC. Minister d'Ancona heeft beloofd het project volgende week in Kopenhagen te propageren tijdens een informatieve ontmoeting van cultuurministers, zodat er een jaarlijkse traditie kan ontstaan. Theaters in Portugal en Denemarken hebben al laten weten dat ze bereid zijn volgend jaar de organisatie op zich te nemen.

Het verhaal, uit de bundel Heksen en zo, is door Annie Schmidt zelf gekozen en vrij van auteursrechten ter beschikking gesteld. Elk jaar moet het organiserende land een verhaal voordragen uit de eigen literatuur, dat vervolgens kan worden vertaald. De schouwburgen en de voorlezende acteurs werken gratis mee.