Het woord: kin-der-dag-ver-blijf

Heb jij wel eens in een crèche gezeten? Dat is een grote kamer, waar een stel kinderen door hun vader of moeder is heengebracht om er een paar uur te spelen. Het kan er heel gezellig zijn en het kan er heel vervelend zijn, dus net als thuis of op school of overal.

Vroeger heette zo'n kinderstalling een kinderbewaarplaats. Nu heet het een kinder-dag-verblijf. Ja, als het een nacht-verblijf was, konden ze het beter kinderhotel noemen. Kinderhuis, dat is een huis waar kinderen wonen zonder dat het echt hun huis is.

Wie zegt er nou kin-der-dag-ver-blijf? Het is een veel te lang woord, dat niet zo makkelijk is af te korten tot kddvb of KDV of kinblijf of kinderblij.

Maar gelukkig, er is een kort woord voor: crèche. Dat is een Frans woord dat eigenlijk kribbe betekent, alsof je een stel kindern in één krib kan leggen.

Waarom schrijven we dat woord crèche niet als kresj?

Omdat je dan in de war zou kunnen raken met het Engelse woord crash - dat is een flink ongeluk met auto's of vliegtuigen.

Crash klinkt bijna hetzelfde als crèche, maar is iets heel anders. In Frankrijk en Engeland kennen ze allebei de woorden crash en crèche, dus dit zijn eigenlijk twee woorden uit de Europese taal.