Eszet (5)

In de afgelopen weken zijn er enkele brieven gepubliceerd over het gebruik van de Duitse ss-ligatuur (eszet, scharfes s). Bij alle discussie hierover is echter één aspect, het typografische, buiten beschouwing gebleven. Waarom gebruikt NRC Handelsblad altijd de Griekse bèta in plaats van die Duitse dubbelletter?

Ik geef toe, de beide tekens lijken wel enigszins op elkaar (zie bijgaand voorbeeld), maar ze verschillen toch echt. Het is aardig om te lezen hoe iemand het teken via een toetscombinatie op zijn pc bereikt, maar nu wachten we nog op een deskundige intern bij de krant, die weet hoe dit teken correct via het zetsysteem van NRC Handelsblad te produceren is. Want zo'n Griekse letter voor zo'n Duits ding kan natuurlijk niet!

Ik weiger vooralsnog te geloven dat een krant die over het algemeen zo nauwkeurig de Slavische accenttekens op Sloweense, Kroatische, Tsjechische en Slowaakse eigennamen zet (waarvoor mijn complimenten) een veelgebruikt teken van onze oosterburen niet correct zou kunnen weergeven.