De duitse sz (ß)

Naar aanleiding van de ingezonden brief van Herman von Ameln als reactie op het artikel van Paul Beers, "Wat is een vertaalwoordenboek in de praktijk waard?' wil ik graag de volgende opmerking maken.

Herman von Ameln schrijft in zijn brief dat de letter ß door de meeste (Nederlandse) schrijfmachines en computers niet verwerkt kan worden. Voor schrijfmachines klopt dit inderdaad (men moet over een Duits toetsenbord beschikken), maar voor computers en met name PC's is dit zeker niet waar.

Er zijn twee mogelijkheden om de letter ß met behulp van een PC te schrijven, onafhankelijk van het gebruikte tekstverwerkingsprogramma. In MS-DOS (in ieder geval vanaf versie 4.1) kan men met behulp van de ASCII-tabel, nummer 225, de letter ß schrijven. Men drukt de alt-toets in, houdt deze vast en toetst vervolgens op het nummerieke toetsenbord (bij normale PC rechts op het toetsenbord) het nummer 225 in. De letter ß verschijnt dan in de te schrijven tekst.

De tweede mogelijkheid gaat nog wat verder. Door het toetsenbord van US naar GR (German) te wijzigen, krijgt men een volledig Duits toetsenbord. Dit bereikt men door achter de c-prompt "keyb gr' in te toetsen en vervolgens het tekstverwerkingsprogramma op te starten. De befaamde letters ü, ä en ö kunnen nu ook zonder capriolen geschreven worden. Men moet even kijken waar ze precies zitten, dit kan per PC, laptop of notebook verschillen. Op mijn PC zit de letter ß in ieder geval bij gebruik van het Duitse toetsenbord onder het min-teken.

Overigens blijft circa 75% van de tekens op het toetsenbord ook in de Duitse uitvoering gehandhaafd, maar de z en de y zijn bijvoorbeeld omgedraaid.

Om terug te gaan van het Duitse toetsenbord naar het Nederlandse (US) toetsenbord, dient men achter de C-prompt in DOS "keyb us' in te toetsen.