GUNFIRE

Het Engels kent een aantal woorden die moeilijk in het Nederlands zijn te vertalen. "Gun' is daar een van. Dit kan een proppeschieter zijn, een verf- of vetspuit en verder vrijwel elk vuurwapen. In het artikel "De pressiegroep van vrije schutters' in de Boekenbijlage van 30 januari jl., stond ""... tenminste 108 onschuldige burgers door geweervuur omkomen''. In het Engels stond daar waarschijnlijk ""killed by gunfire'', te vertalen in dit geval als ""doodgeschoten''. Want de Amerikanen gebruiken in de regel revolvers en pistolen om elkaar af te maken.

Bij het opschrift van de illustratie heeft de redactie zichzelf overtroffen. ""Een .45 M3A1 halfautomatisch machinegeweer als bouwpakket''. Deze afbeelding staat ook in mijn exemplaar van A Basic Manual of Small Arms, derde editie, 1945. Maar het afgebeelde wapen is een M3; geen machinegeweer en ook geen bouwpakket. Dit was het oorspronkelijke model waarvan ruim 600.000 zijn gemaakt. Op grond van ervaring is een verbeterd en vereenvoudigd type gemaakt, de M3A1, waarvan veel minder zijn geproduceerd. Dit is zoiets als opeenvolgende jaargangen van hetzelfde automodel. Een andere grille, een andere bumper, een verbeterde motor. In mijn Manual staat naast de illustratie uit de NRC een afbeelding met de 8 belangrijkste uiterlijke verschillen tussen de M3 en de M3A1.

Dan is de M3 niet halfautomatisch maar volautomatisch. Zolang je de trekker indrukt blijft hij ratelen, tot het magazijn leeg is, 30 schoten in ca. 4 sec. De M3A1 kan ook schot voor schot vuren en was dus naar keuze half- of volautomatisch. Dit soort wapens heet in het Engels ""submachinegun'', in het Nederlandse leger ""pistoolmitrailleur'', in het spraakgebruik ""machinepistool''. Het verschil tussen een machinepistool en een licht machinegeweer is zoiets als het verschil tussen een 50 cc bromfiets en een 250 cc motorfiets.

En dan het ""bouwpakket''. Dit plaatje is niet van een Assembly Kit. Dit soort wapens is erg gevoelig voor stof, modder, aangekoekt vet etc. Daarom moet het dagelijks onderhouden worden, d.w.z. uit elkaar gehaald (Engels: stripping), schoongepoetst en licht ingeolied worden en weer in elkaar gezet worden. Dit laatste is in het Engels: Assembly. Dit soort plaatjes staat in de handleiding voor elk soort wapen.