Haiku-vertaalster J. van Tooren (91) overleden

EINDHOVEN, 16 AUG. Mr. Anna Maria Mulder-Swanenburg de Veye, die onder het pseudoniem J. van Tooren dichtte en haiku's in het Nederlands vertaalde, is woensdag op 91-jarige leeftijd in Eindhoven overleden.

Mevrouw Mulder-Swanenburg de Veye werd, omdat ze als eerste in Nederland de drieregelige Japanse verzen vertaalde, wel "de oermoeder van de haiku' genoemd. De 550 haiku's die ze vertaalde verschenen in 1973 in de bundel Haiku. Een jonge maan, die beschouwd wordt als een standaardwerk.

Ze leerde zichzelf op 60-jarige leeftijd Japans om de haiku's en andere Japanse gedichten te vertalen. Mevrouw Van Tooren publiceerde ook eigen gedichten, onder meer gebundeld in Verzen van iemand en Oogwenken.