Tutuola

Naar aanleiding van de bespreking van Pauper, schreeuwbek en lasteraar van Amos Tutuola in het Cultureel Supplement van 24 mei wil ik opmerken dat de recensente zich er ten onrechte over verbaast dat er nu pas een boek van de schrijver in een Nederlandse vertaling wordt uitgebracht.

In 1959 verscheen de vertaling van Simbi & the satyr of the dark jungle (Simbi & de satyr van de donkere wildernis) bij N.V. De Tijdstroom in Lochem.

Blijft staan dat het wel verwonderlijk is dat magistrale romans als The Palm-wine drinkard en My life in the bush of ghosts niet zijn vertaald, hoewel dat voor een deel waarschijnlijk juist komt omdat Tutuola's taalgebruik in vertaling veel van zijn kracht verliest.