Dames en heren

De Nederlandse hockeyvrouwen zijn wereldkampioen geworden en dat is overigens een prachtig resultaat. Een van de winnende speelsters riep na de wedstrijd in een microfoon dat dit 'kicken' was. Wij bespeuren hier om te beginnen een verschuivend taalgebruik, want een jaar terug was dit alles stellig nog 'onwijs-gaaf' geweest. Maar dat is niet de reden van deze Marge.

Hoe noemen wij de speelsters eigenlijk? Ooit werd gesproken van dames en heren, niet alleen bij hockey maar bij vele sporten. Van hogerhand werd later bepaald dat het, gelijk de in het Engels gebruikte equivalenten, vrouwen en mannen moest worden en sindsdien spant de gepubliceerde opinie zich met mens en macht in er gemeengoed van te maken. Helemaal gelukt is dat niet want in de clubblaadjes van menige vereniging wordt nog gewoon melding gemaakt van aanstaande damesdubbels en het geslaagde kampioensfeest van Heren I. Ook de fietsenmaker heeft het nog onbekommerd over een damesfiets wanneer er geen stang aan zit, de vrouwen in de tour de france rijden overigens op een mannenfiets. Tussen publieke en gepubliceerde opinie gaapt nog een kloof, zoals de communicatiewetenschappers in zulke gevallen vaststellen, meer menskracht is nodig om die te overbruggen. Wat vindt u, lezer (v/m), is dit emancipatie of aanstellerij? En zouden de dames uit het vrouwen-wk in verband met bovenvermelde 'kicken' eigenlijk ook niet voor een keer 'meiden' mogen heten? B. K.