Geldverdienen in Moskou

Terug in Moskou vielen me bij het doornemen van de kranten vooral de inkomstenverklaringen van de machtselite op. Zoals gebruikelijk verdienen de allerhoogste leiders, Medvedev en Poetin, matig: respectievelijk toucheren ze 123.906 dollar en 138.353 dollar per jaar. Medvedev heeft nog 84.369 dollar spaargeld, verspreid over negen Russische banken, een appartement van 367 vierkante meter en een gehuurd buitenhuisje. Mevrouw Medvedev bezit een tien jaar oude Volkswagen en heeft 4.000 dollar op de bank.

Poetin heeft nog eens 111.000 dollar aan spaargeld, een antieke auto en een lapje grond bij Sint-Petersburg, terwijl mevrouw Poetin helemaal niets bezit. Wel dragen ze allen Bréguet-horloges, die enkele tienduizenden dollars kosten. Poetin heeft zelfs nog een tweede duur horloge, van Paték-Philippe. Dure horloges zijn nu eenmaal in bij de elite in Rusland. 

De meeste ministers verdienen zo'n 125.000 dollar per jaar. Maar er zijn een paar uitzonderingen. In de eerste plaats de minister van Natuurlijke Grondstoffen,  Joeri Troetnjev. Hij verdient 11 miljoen dollar per jaar en heeft bovendien een Porsche Cayenne, een Volkswagen Toeareg en een Porsche 911.

Medvedevs studiegenoot en hoofd van de rekenkamer van het Kremlin Konstantin Tsjoeitsjenko verdient ook redelijk: 10,9 miljoen dollar. En dan is er nog de minister van Energie, Sergej Sjmatko, met 417.000 dollar. Maar daartoe blijven de veelverdieners in de regering beperkt.

Opvallender zijn de inkomsten van hun vrouwen.  De vrouw van vice-premier Igor Sjoevalov (belast met de economie) verdient bijvoorbeeld 10,8 miljoen dollar per jaar. De Sjoevalovs hebben een Jaguar, vier Mercedessen, een Zil en een Ford Camper.

Grote uitzondering is de  minister van Financiën Aleksej Koedrin, een van de meest verstandige ministers in Rusland, die in tegenstelling tot zijn collega's denkt dat de economische crisis nog lang niet over is. Zelf verdient hij 168.000 dollar per jaar, zijn vrouw 6.600 dollar. Wel zit hij ook nog in de raad van bestuur van Ruslands grootste diamantconcern. Wat hij daar verdient is onbekend.

Als de minister van Natuurlijke Grondstoffen en die van Energie zo goed verdienen, dan zou je je kunnen afvragen of president  Medvedev in de jaren dat hij bestuursvoorzitter van Gazprom was ook zo'n aardig inkomen had. Gazprom is tenslotte de goudmijn waar de Russische elite zijn fortuin aan dankt. Zijn spaarrekening zou dus wel eens hoger kunnen zijn dan hij opgeeft.

Wat kun je hieruit concluderen? Dat de machtselite in het Kremlin rijk is, meer niet. Want over de zakelijke banden tussen de echtelieden weten we niets, al kun je hoogstens vermoeden dat het de moeite loont om met een machthebber getrouwd te zijn. Het best nog met de burgemeester van Moskou, want de echtgenote van Joeri Loezjkov heeft als aannemer tijdens haar huwelijk 3 miljard dollar verdiend met grote bouwopdrachten in Moskou.

Geplaatst in:
Economische crisis

4 reacties op 'Geldverdienen in Moskou'

Rene Buuren

wat zijn de bronnen voor de cijfers?

Igor de Groot

“Omdat in feite de Russische natuur ziek wordt van politiek, kan ze vooralsnog met het Westerse materialisme opgescheept worden in zijn meest radicale vorm. Men zou haar evengoed met iets anders kunnen opzadelen. Want het Russische volk is niet alleen maar a-politiek zoals het Duitse volk, maar anti-politiek. De Anglo-Amerikaanse politiek is zelfzuchtig. De Duitse politiek vervalt graag in dromerig idealisme. De Russische politiek moet wel dóór en dóór on-waar zijn, want die is een vreemd element, past niet bij het Russische karakter. Als de Rus met zijn karakter politiek actief moet worden, dan wordt hij nog liever ziek. Bij het Russische volk betekent politiek-actief worden: vernietigende krachten in zich opnemen.”

“In het Russische karakter zoals het zich zal ontwikkelen, zal iets heel anders optreden dan in de karakters van de andere Europese volken. Daar zullen mystiek en intellectualiteit niet zoals in de rest van Europa gescheiden leven, maar zal zich een mystieke aard ontplooien die zelf intellectualistisch werkt en een intellectualiteit die niet zonder mystieke grondslag blijft.”

“In het Westen bestaat niet het minste begrip voor wat men eigenlijk moet beschouwen als de verhouding van de Russische mens tot de geestelijke wereld, want dat is iets heel anders dan wat door middel van het verstand wordt overgebracht. Op zijn beurt heeft de Russische mens niet het minste begrip voor wat men in het Westen verstandelijk noemt. Hij is toegankelijk voor wat openbaring genoemd zou kunnen worden, voor hetgeen uitgaande-van-het-geestelijke de mens aangrijpt en hem levendig doordringt. In feite neemt de Rus als ziele-inhoud alles op wat hij te danken heeft aan het afdalen van waarheden uit de bovenzinnelijke wereld in de mens, dat begrijpt hij goed.”

“De Russische mens is helemaal vergroeid met zijn taal. In het Oosten leeft het ziele-geestes-element en het leeft in de taal. De mensen in West-Europa leven op totaal andere wijze in de taal dan de mensen in Oost-Europa. De Westerse mens leeft in zijn taal als in een kledingstuk, de Slavische mens leeft in zijn taal als in zichzelf. De werkwijze van de volksgeest der Slaven is heel anders, dan die van de volksgeesten der overige Europese volken.”

“Al strevend naar de bovenzinnelijke wereld hebben de Slaven vroeger heel hun heilige, innerlijke toewijding aangewend om het geestelijke in zijn zuivere vorm te begrijpen. De ontwikkelingen in Europa hebben ertoe geleid dat deze toewijding nu wordt aangewend on het radicale, Westerse materialisme met religieuze vurigheid op te nemen.”

“Het gaat er de Anglo-Amerikaanse loges om dat bepaalde zaken zich zo ontwikkelen, dat het Westen onder alle omstandigheden de heerschappij verwerft over het Oosten. Wat de Engelse en Amerikaanse leiders vanuit hun gewone bewustzijn ook zeggen, wat nagestreefd wordt, is de vestiging van een heerserskaste in het Westen en een economische slavenkaste in het Oosten. Ze willen de engelssprekende bevolking tot het heersersvolk over de aarde maken.”

“Er kan geen handelscentrum zijn zonder een gebied dat daar tegenover staat. Wordt enerzijds het Anglo-Amerikaanse handelscentrum gevestigd, dan moet het Russisch-Slavische gebied als de erbij-behorende, tegenovergestelde pool worden geschapen. Je kunt de wereld niet tot één uniform gebied maken, dan zou je geen commercieel rijk kunnen vestigen.”

“De heerschappij van het Anglo-Amerikaanse materialisme draagt de kiem van de vernietiging in zich. De uiterlijke-heerschappij-op-zich-nemen betekent in onze tijd: de krachten van de vernietiging, van de zieke mensheid in zich opnemen, er in leven.”

“Het zijn de krachten welke van het Anglo-Amerikaanse wereldrijk uitgaan die als een nachtmerrie in de Russisch-Slavische ziel aanwezig zijn om haar tot de bewuste geboorte van een passend mensbeeld te brengen. De betreffende nachtmerrie moet de mensen in Oost-Europa erin ondersteunen om het er langs mysterieuze weg toe te brengen zich van deze ziekmakende, vernietigende Anglo-Amerikaanse krachten te bevrijden.”

“Terwijl vanuit de Anglo-Amerikaanse machtscentra (de kliek rondom de schatrijke bankiersfamilies Rothschild en Rockenfeller?!) getracht wordt het Oosten tot één groot consumptiegebied voor de producerende Westerse wereld om te vormen, zal niet alleen het verzet van het Slavische arbeidersvolk op het Westen afkomen, maar bovenal de onrustige golfslag van het bloed. In het moderne, materialistische tijdperk is de engelssprekende wereld speciaal ingericht op het zenuw-zintuigstelsel en ontwikkelt als gevolg hiervan uitsluitend op nuttigheid gerichte, utilaristische gedachten. Dit brengt de tendens met zich mee om de wereld te maken tot één grote warenhuisonderneming. Maar in de wereld van het zenuw-zintuigstelsel (Anglo-Amerikaanse volksaard) veroorzaakt de wereld van het bloed (Slavische volksaard) onrust, de andere pool in het leven van de mens. De wereld van het bloed zal haar golven storten in wat het zenuw-zintuigleven in het Westen laat opborrelen als zuiver economische strijd.”

“De mens heeft iets in zich wat materie is, maar vanuit de materiële bestaansvorm voortdurend in een geestelijke wil overgaan. Hij laat het niet geestelijk worden, daarom vernietigt hij het op het moment dat het geestelijk wil worden. Het is het bloed, de tegenpool van de zenuwen. Het bloed (het Slavische volk) wil steeds geestelijker worden, de zenuw (het Anglo-Amerikaanse volk) steeds materiëler. Daaruit bestaat de polariteit.”

“Het zenuwstelsel valt voortdurend aan de krachten van vernietiging ten prooi, bevindt zich in een stervensproces en daarin werkt het verstand. Het bloed-spierstelsel is een voortdurend ontstaan en worden, bevindt zich geheel in de kiemtoestand en daarin werkt de wil. Terwijl het karakter van de Anglo-Amerikaanse volken in de eerste plaats in het zenuwstelsel tot uitdrukking komt, komt het karakter der Slavische volken meer in de werkzaamheid van het bloed naar voren. De bevolking in Oost-Europa is nu nog naïef, kent zichzelf nog niet. Maar ze draagt profetisch-instinctief in zich wat er ooit uit haar wezen tot ontwikkeling zal komen, in dromen is het veelvuldig aanwezig. Ontkiemende spiritualiteit is het meest elementaire wezen van de Slavische bevolking. En wat uit de kiem van de Geest voortkomt, zal de mensheid binnenvoeren in de toekomst.”

“Wanneer de mens zich met zijn verstand richt op de natuur, dan wordt hij eigenlijk alleen datgene van de natuur gewaar wat een voortdurend sterven is. Als hij natuurwetten vindt die met behulp van het verstand zijn gevonden, dan hebben die natuurwetten altijd betrekking op hetgeen in de natuur afsterft. Iets heel anders ervaart de mens wanneer hij zich met zijn wìl op de natuur richt. Dan wordt hij datgene van de natuur gewaar wat een voortdurend worden, een voortdurend ontkiemen is. Staat de mens met zijn verstand tegenover de natuur, dan neemt hij daardoor alles op wat uit het verleden stamt (Anglo-Amerikaanse volksaard). Wat zich in de natuur uit de schoot van het verleden opricht om toekomst van de wereld te worden, dat neemt de mens in zich op via zijn wil die hem zo onduidelijk voorkomt en die reikt tot in de zintuigen (Slavische volksaard).”

“Boven deze twee elementen – het verstand dat het dode in zich opneemt (Anglo-Amerikaanse volksaard) en de wil die het levende, het wordende in zich opneemt (Slavische volksaard) – is er in de mens een derde element: het zuivere, van-de-geest-doordrongen denken (Duitse volksaard; Johann Wolfgang Goethe, Friedrich Schiller, Novalis). Dit denken is niet gerelateerd aan de verstandelijk-zintuigelijke natuur, maar aan het bovenzinnelijke Ik in de mens. Wil men spreken van de menselijke vrijheid, dan moet men zijn blik richten op het autonome vermogen van het bovenzinnelijke Ik om te komen tot het zuivere, van-de-geest-doordrongen denken waarin ook altijd de wil leeft.”

“De opgave van Midden-Europa is het in-het-waakbewustzijn-opnemen-en-begrijpen van wat in vroeger tijden onbewust levendig als Christusimpuls door de Europese volken is getrokken. Als de ontwikkeling deze richting zal nemen, dan kan Oost-Europa – door zich te laten bevruchten met wat er alzo in Midden-Europa tot stand wordt gebracht – ook op het nivo komen dat daar – gezien de bijzondere aanleg van de Slavische volken – bereikt kan worden.”

“Even onmogelijk is het voor de Russische ziel om uit zichzelf iets te worden, als het voor een vrouw onmogelijk is om zonder een man een kind te krijgen. Om wat te worden, moet ze zich laten bevruchten door het van-de-Christusimpuls-doordrongen bovenzinnelijke Ik van de Midden-Europese mens. De Russische volksziel verlangt dan ook naar de Geest die in de Duitse geesteswetenschap tot uitdrukking komt, met alle kracht die ze kan ontwikkelen.”

“Het is interessant om te zien hoe de Rus zijn aanleg tot ontvankelijkheid ten aanzien van het zuiver geestelijke daardoor tot uitdrukking brengt dat hij de Westerse cultuur met grote overgave opneemt, terwijl hij tevens profetisch aanduidt dat hij nog grootsere dingen in zijn wezen zal kunnen opnemen. Vandaar de geringe interesse die hij toont in de details van deze Westerse cultuur. Hij neemt datgene wat daarin voorkomt meer in grote trekken in zich op en niet zo in bijzonderheden, omdat hij zich voorbereidt zich eigen te maken wat in de toekomst als Geestzelf (de ‘Heilige Geest’) in de mensheid zal gaan binnentreden.”

“Op de huidige bewustzijnscultuur waarvoor de Westerse volken grote aanleg hebben, volgt de tijd van het greep krijgen van de bewustzijnsziel op het Geestzelf (de ‘Heilige Geest’). Deze cultuur wordt voorbereid door de Slavische volken. Het zal een ontvankelijke cultuur bij uitstek zijn, want ze moet vol overgave het binnendringen van het Geestzelf (de ‘Heilige Geest’) in de bewustzijnsziel afwachten. Terwijl het Westen er nu dus toe geroepen is om in de mensenzielen datgene te brengen wat door de bewustzijnsziel kan worden ingebracht, zal Oost-Europa moeten wachten, totdat het Geestzelf (de ‘Heilige Geest’) naar de aarde afdaalt en de mensenzielen kan doordringen. Op een verkeerde manier begrepen kan dat juist in het Oosten gemakkelijk leiden tot hoogmoed en zelfverheffing.”

Bovenstaande citaten zijn afkomstig van de grote Oostenrijkse ziener Rudolf Steiner (1861-1925), volgens occultisten de reïncarnatie van Aristoteles en Thomas von Aquino.

Momenteel richten de rijke lieden uit de Russische elite zich op de Anglo-Amerikaanse cultuur. En – ontvankelijk als ze zijn – schaffen ze daarom – volgens ‘goed’ Anglo-Amerikaans gebruik – grote villa’s aan met zwembaden, jachten, dure auto’s etc.. Niet omdat die zaken hen bovenmate interesseren, maar omdat het in het Westen nu eenmaal gezien wordt als een statussymbool en ze niet voor de succesvolle Westerlingen willen onderdoen. Ze copiëren dus gewoon het gedrag van de Engelsen en Amerikanen, zonder dat hun hart daar wezenlijk bij betrokken is. In de nabije toekomst zouden de Russen zich los moeten zien te maken uit de greep van de inhoudsloze ‘glamour and glitter’ der Anglo-Amerikaanse ‘beschaving’ om hun heil te gaan zoeken in de wézenlijke, spirituele werken van duitstalige genieën als Johann Wolfgang Goethe, Friedrich Schiller, Novalis en Rudolf Steiner. Alles wat de uiterlijke, verstandelijke cultuur der Anglo-Amerikanen te bieden heeft is sterfelijk, vergankelijk en dus eigenlijk van nul en generlei waarde. De werken van de genoemde duitstalige genieën dragen echter morele, spirituele kiemen in zich die eeuwigheidswaarde hebben, omdat ze rechtstreeks voort zijn gekomen uit geestelijke sferen. Ja, dat wat de ware Duitse volksgeest te bieden heeft, zal de Russen kunnen raken in hun hàrt. Voor Engelsen en Amerikanen betekent materieel bezit héél erg veel, voor Russen is het volgens mij eigenlijk bijzaak, een bijkomstigheid. Ja, in hun hart geven de Slaven mijns inziens – als het erop aan komt – niet zo bijster veel om geld en goederen. Even gemakkelijk als een sluwe Rus miljoenen kan vergaren, kan hij die miljoenen ook weer weggeven, verspelen. Dostojevski heeft het daar in zijn boeken vaak over gehad. Westerse journalisten zouden oog moeten hebben voor het feit dat materieel bezit voor een Rus een heel àndere betekenis heeft dan voor een Amerikaan of Engelsman.

Ferdinand

Deze ambtenarensalarissen zijn uiteraard exclusief dotaties uit onbekende oorsprong aan bankrekeningen op diverse tropische eilandjes.

ilmari

Igor zegt (met behulp van de oude Rudolf): “Voor Engelsen en Amerikanen betekent materieel bezit héél erg veel, voor Russen is het volgens mij eigenlijk bijzaak, een bijkomstigheid. Ja, in hun hart geven de Slaven mijns inziens – als het erop aan komt – niet zo bijster veel om geld en goederen”.

En gaat nog verder: “Westerse journalisten zouden oog moeten hebben voor het feit dat materieel bezit voor een Rus een heel àndere betekenis heeft dan voor een Amerikaan of Engelsman”.

Volstrekte onzin! De huidige rus is een fervent consument voor wie het net zo belangrijk is met wat voor automodel hij een ander inhaalt als voor een duitser. Statussymbolen zijn HEEL belangrijk in Moskou en SPB en tegenwoordiger belangrijker dan in “westerse” landen. Het sprookje dat de russische ziel zo georienteerd is op de geestelijke wereld is al sinds lange tijd werkelijk een sprookje. In de Sovjet-tijd bestond nog zoiets, maar nu is het voorbij.

Er zijn nog maar weinig russen die begrijpen dat het geluk binnen in je zit en niet buiten je lijf (wanneer ik dat of dat koop, dan ben ik gelukkig…)

Jammer, maar die indruk krijgt men in de steden van het huidige rusland en op de tv-kanalen

(het leven in de kleine dorpjes is daar nog steeds een uitzondering op).

Volg nrc.nl op en , lees onze dagelijkse nieuwsbrief