*

Een woordje revolutionair twitter-Arabisch :: nrc.nl

Een woordje revolutionair twitter-Arabisch

Opposition supporters talk in Tahrir Square in Cairo

Twee Egyptische betogers vlakbij het Tahrir-plein in Kairo. Foto Reuters / Steve Crisp

Het Arabisch is de nieuwe taal van de revolutie. Eerder was dat nog de Spaanse of een Oost-Europese taal, of misschien wel de Indonesische, zo schrijft columniste Marina Mahathir op haar blog Rantings byMM.

Mahathir is de oudste dochter van Mohammed Mahathir, die tot 2003 premier was van Maleisië, zo schrijft NRC-redacteur Frank Vermeulen vandaag.

De columniste schrijft op haar blog:

‘Voorheen was Arabisch nog de vermeende taal van de vroomheid’. ‘Je gebruikt het om te laten zien dat je geloviger bent dan alle anderen.’ Ook was het bij uitstek de taal om mensen uit te sluiten. ‘Maar sinds januari 2011 is het Arabisch een andere taal geworden. Het is de taal geworden van revolte en rebellie, en van vrijheid. Plots weet de hele wereld dat het Arabische woord voor vrijheid ‘tahrir’ is.’

De onrust in de Arabische wereld houdt intussen aan. Om de situatie goed te volgen, hieronder een lijst revolutionair Twitter-Arabisch.

Ana hourr!: Ik ben vrij!
Al shaab Yoreed Eskat Al Nezam!: Het volk wil de val van het regime!
Al shaab yoreed shamsiyyet el aqeed!: Het volk wil de paraplu van de kolonel!
Baltagya: Door de staat ingehuurde knokploegfiguur
Batal: held
Damm: Bloed
Degage!: Wegwezen!
Dustoor: Sociaal contract, grondwet
Erhal!: Er op af!
Eish, Hurriya, Karama Ensaneyya: Brood, Vrijheid, Menselijke waardigheid!
Ghaz miseel lildemua: Traangas
Howa yemshi, mesh hanemshi: Hij vertrekt, wij zullen niet vertrekken
Houriyyah: Vrijheid
Irhal: Vertrek! zie ook: Degage!
Kalb: Hond (meestal als belediging aan het adres van een dictator)
Karamah: Waardigheid
Kefaya!: Genoeg!
Khubz: Brood
Maglooba: In staat van verwarring
Majzara: Slachtpartij, massamoord
Mesh hntatay: We zullen niet buigen
Midhalla: paraplu
Nasr: Overwinning
Rooh ballit al bahr!: Ga de oceaan vrij kopen (= donder op!)
Saffah: Moordenaar
Shabaab: Jeugd
Shahada: Martelaars
Tanaha: Aftreden
Thawra: Revolutie
Toz: Oprotten naar de hel. Bijvoorbeeld: Toz, toz fel Gaddafi
Yalla!: Hoera!
Yasqut X! : Weg met X! Bijvoorbeeld: Yalla, yalla yasqut Gaddafi!: Hoera! Hoera! Weg met Gaddafi!

Lees meer over:
Arabische wereld
revolutie
Twitter
het belangrijkste nieuws op

het beste van het web