Belangrijk: Voor het goed functioneren van nrc.nl maken wij gebruik van cookies (meer informatie).
Hiervoor hebben wij wel eerst je toestemming nodig. Klik op de groene knop als je hiermee akkoord gaat.

Ze draaien graag balletjes

Een mooi gecomponeerde maaltijd is iets fijns. Maar een in het geheel niet-gecomponeerde maaltijd is ook iets fijns. Het is een van de geneugten van het eten in Griekenland, vind ik, dat je gewoon maar van alles bestelt waar je zin in hebt en dat wordt je dan gebracht. Koude dingen iets eerder dan de warme, iets met vlees meestal het laatst, maar ‘het laatst’ betekent niet: ná de koude gerechten. Er komt gewoon steeds iets bij op tafel en iedereen prikt met zijn vork in alle gerechten of schept van een schaal wat op een bordje.

Het is een genoegen Grieken te zien eten. Vier mannen om een tafeltje, die vaak bier of ouzo bestellen (maar een enkele keer wijn), en die zo’n tafel dan helemaal vol laten zetten met dingen waarvan je je altijd afvraagt of je die niet zelf had moeten nemen: oktopus bestrooid met ui en peterselie, gloeiende gehaktballetjes met frieten, bietjes met knoflooksaus, een Griekse salade, gekookte courgettes enz. Ze eten gretig en vrolijk en praten gezellig met elkaar – ze zijn niet ‘uit eten’ ze zijn gewoon aan het eten, met smaak en lust.

In Griekse taverna’s wordt bij voorkeur niet met menukaarten gewerkt, meestal ratelt iemand aan je tafeltje alles op wat ze hebben, waarbij sommige dingen speciaal benadrukt worden als ‘heel lekker’of ‘vers’ of ‘die maken we zelf’ (kaaskroketjes bijvoorbeeld).

Het heeft zin om op zulke mededelingen in te gaan, dan krijg je vaak iets lekkers. Maar je moet het niet erg vinden om van alles min of meer door elkaar te eten. Zo is het nu eenmaal. En dat vind je dan ook niet erg. Integendeel: benieuwd prik je ook zelf met je vork in steeds weer een ander schoteltje. En dan kan het gebeuren dat je ineens roept: Oh! Die zijn heerlijk! Precies wat ze al gezegd hadden toen je bestelde: „We hebben heel lekkere gehaktballetjes” (keftedes, waarin we het Turkse woord  ‘köfte’ herkennen).

Grieken maken van  alles gehaktballetjes: van courgettes, van kaas, van octopus, van kikkererwten, van aardappelen en zelfs van gehakt. Ze doen dat zo:

Gehaktballetjes of keftedes

  • 4 sneetjes witbrood
  • 10 g komijnzaad
  • 250 lamsgehakt
  • 100 g varkensgehakt
  • 100 g sjalotten, gesnipperd
  • 1 bosje lente-ui, gesnipperd
  • 2 eieren
  • 150 g broodkruim
  • 150 g bloem
  • arachideolie

Snijd de korsten van het brood en week het kruim in water. Knijp het brood uit.

Rooster de komijnzaadjes even in een droge koekenpan en wrijf ze dan met de vijzel fijn, dan geven ze het meeste geur en smaak. Maar wie lui is neemt gewoon een theelepel gemalen komijn.

Doe het varkensgehakt en het lamsgehakt in een grote kom en voeg de eieren, de gestampte komijn, het geweekte brood, de sjalotjes en de lente-ui toe. Doe er peper en zout naar smaak bij. Kneed het goed door elkaar (dat gaat eigenlijk alleen met de hand) en laat het mengsel tenminste een uur rusten in de ijskast.

Vermeng voor het bakken het broodkruim met de bloem en wat peper en zout. Maak gehaktballetjes ter grootte van een flinke walnoot en rol die door het kruimmengsel.

Verwarm wat olie in de koekenpan en laat die gloeiend heet worden.  Bak de gehaktballetjes in porties gaar, in 10 tot 12 minuten. Schud geregeld met  de pan om de balletjes gelijkmatig bruin en knapperig te laten worden.

Het is verstandig om na elke portie de olie te verversen, anders liggen er na de eerste keer al kleine verbrandende stukjes gehakt in de olie, dat ruikt en smaakt niet lekker.

Geplaatst in:
Bijgerecht
Lees meer over:
arachideolie
bloem
broodkruim
ei
komijnzaad
lamsgehakt
lente-ui
sjalot
varkensgehakt
witbrood

18 reacties op 'Ze draaien graag balletjes'

Hanneke

“keftedes, waarin we het Turkse woord ‘köfte’ herkennen”

En in India heten ze kofta.

Brechtje Paardekooper

klinkt lekker – ik zou wel eens de recepten van die andere gehaltballetjes willen weten: van courgettes, van kaas, van octopus, van kikkererwten, van aardappelen?

Daan

‘Ze draaien graag balletjes’ ik moest er om lachen, de herinnering aan vroeger. Mijn moeder kocht een kilo rundergehakt, ze maakte er vijf ballen van voor ons gezin en van de rest mocht ik porties (soep) gehaktballetjes draaien voor in de diepvries. Dat vond ik een heel gedoe, al die kleine balletjes draaien, ik draaide liever een plaatje. Ik ga je Griekse balletjes wel proberen.

Hanneke

Heerlijk! Grieks!

Gehaktballetjes van courgette of aardappels heb ik nog nooit gegeten, terwijl ik vegetarier ben.

Ik heb laatst de Griekse film “A touch of spice”, oftewel “Politiki Kouzina” gezien. Daarin wordt “kesi mamout” in de gehaktballetjes of in de dolmades gedaan. Weet jij welk kruid of specerij dat is? (De mensen werden er misselijk van, overigens.) De film speelt in Contantinopel; de man in de Turkse winkel bij mij in de buurt kende het niet. Misschien is het een imaginair ingredient?

Ik vind jouw Griekse recepten en verhaaltjes erg gezellig. Wat mij betreft mag dit een rubriek over Grieks eten worden.

bernadine

oh wat heerlijk zie het helemaal voor me. Ik vind Grieks eten niet het allerlekkerste van de hele wereld, maar de manier waarop men daar eet wel: met zijn allen in de schaaltjes prikken, en ja, dat doen ze in China ook, maar Grieken maken weinig slurp- en slobbergeluiden. Lekker buiten, terwijl je de kiezels hoor gruizen in de branding. Een kilo witte wijn erbij, en tussendoor roken, de kinderen knuffelen en de wereldpolitiek verbeteren. En geen tussentijds gemuts met wisselen van borden en bestek, lege schaaltjes wegruimen enzo: de tafel blijft een slagveld tot je vertrokken bent. Oooh ik wil vakantie, en wat zal jij genoten hebben!!!

P.Timmermans

Ik heb het anders geleerd van mijn schoonmoeder.
Met mint i.p.v. komijn. Gewone gesnipperde ui, geen lente-ui. Ook nog beetje gesnipperde knoflook. Geen eieren er door. Mag wel, worden ze waarschijnlijk luchtiger.
De keftedes door de droge bloem halen, geen broodkruim, en geen peper en zout. Zo worden meestal thuis de keftedes gebakken.
Als je Nederlands brood gebruik en het nat maakt, krijg je een glibberige massa. Dat komt door het broodverbetermiddel dat erin dat brood zit.
Ik gebruik voor keftedes en skordalia (knoflooksaus) altijd dr. Allinson-brood, dat is beetje bruin-brood, maar dat zie je niet als ze gebakken zijn. lees wel of op de verpakking broodverbetermiddel staat. Anders lukt de saus niet.
Keftedes vind ik ook de volgende dag koud ook nog lekker, bij de borrel.

P.Timmermans

O nog even, ik vind ze in olijfolie gebakken veel lekkerder.

Xav Lampi

“… en week het kruim in water.” Toch niet het broodkruim dat later met de bloem en wat peper en zout wordt vermengd, neem ik aan?

P.Timmermans

Het geweekte brood dat door het gehakt gaat, (is geen kruim) en wordt door een roerzeef gedraaid.
Daar vallen dus sliertjes nat brood uit, zodoende is het makkelijker door het gehakt te verwerken.
Ook nog eens broodkruim door de bloem mengen, en daarna balletjes draaien. Ik heb het nooit zo zien klaarmaken, meestal gewoon enkel droge bloem.
Dan heb je ook geen last van verbrande stukjes in de olie. Weet niet in welke gedeelte van Griekenland ze het met brood vermengen. Misschien op Kreta? Daar wijken sommige recepten nog wel eens af van de rest van het land. Misschien wordt paneermeel bedoeld, of (Kretaanse) fijngemaakte paximadi (Keiharde toast, die om het te kunnen eten, moet bevochtigen in een glaasje water)?

S. van Hest

@4 Hanneke

‘Kisa Mamout’ laat zich ongeveer vertalen als ‘mammoetpoep’. Wij kennen het als ‘Duivelsdrek’
De latijnse naam is ‘Ferula asafoetida’.

Ingedroogd melksap wordt medicinaal gebruikt, maar (vroeger) ook als kruiderij, met name rond de middellandse zee en in Perzië.
Het schijnt vreselijk te stinken en pas na verhitting lekker te worden.

In de film wordt er ook verbaasd gereageerd als het gestampt door het gehaktvulsel gaat: “Kisa Mamout? Maar dat kregen we van moeder om onze acné mee te behandelen!”
(Alsof dat wèl normaal is…)

Eerder zegt Dorothea al “Soms moeten we een verkeerd kruid gebruiken om onze mening duidelijk te maken.”

De man van uw Turkse winkel zal nog lang napraten over de mevrouw die vroeg naar mammoetpoep voor in de dolmata’s… :-)

S. van Hest

Ter aanvulling: ook in Marokko kent men Kefta. Deze worden vaak gekruid met het legendarische ‘ras el hanout’ (‘het beste uit de winkel’, ‘van de bovenste plank’), een kruidenmengsel dat tot wel 100 verschillende ingrediënten kan bevatten, waaronder gemalen Spaanse Vlieg, een vermeend afrodisiacum dat inmiddels officieel verboden is.

‘Gewone’ ras-el-hanout hale men bij de Marokkaanse slager, op de markt of zelfs bij de grotere Appie.

Hanneke

Bedankt S. van Hest!

Ik denk niet dat ik voorlopig om vertalingen zal vragen in de Turkse winkel. En een Turkse buurvrouw zei ook dat ze het niet wist, mompelde dat dat Arabisch moest zijn of zo. Dit is misschien een Turkse vorm van beleefdheid?

Ik ben blij dat ik nu weet wat “kesi mamout” is. Nooit gedacht dat ik ‘mamout” letterlijk kon nemen.

Asafoutida ken ik wel. Het stinkt, maar ik gebruikte het wel in maaltijden die ik op Indiaas wilde laten lijken. In plaats van knoflook. (Was lekker hoor.)

Hanneke

‘Ferula assafoetida’ is Giant Fennel, volgens wikipedia. Van de (holle)stam maakte men wel een staf. Er staat dat Prometheus het vuur daarin smokkelde.
En wat ik nog leuker vind: dat moeten dus die grote planten moeten zijn die ik vaak op Kreta heb zien staan en waarvan ik de naam niet wist. “Athanatos” (onsterfelijk) was me verteld, maar zo noemen ze wel meer planten.

Roeland Visser

Ik maak ze met olijfolie citroen veel zout zwarte peper knoflook en een speciaal soort oregano.(kan even niet op de naam komen)
Eerst in de vijzel door elkaar mengen daarna het varkens gehakt er door mengen, en dan met een stokje er door op de gril.

marjoleine de vos

Mmm, fijne discussies over balletjes en kruiden. En dank aan Sjoerd van Hest – ik heb die film ook gezien, maar ik wist niet dat er duivelsdrek mee bedoeld werd, dat spul dat dwars door alle potjes en dekseltjes heen stinkt. Op een vreemde manier ook lekker, dat wel.

S. van Hest

@13 Hanneke

De reuzenvenkel op Kreta is wel familie, maar geen F. Asafoetida. Het betreft daar de ‘Ferula communis’, die niet zo stinkt. (Foetida is Latijn voor ‘stinkend’)

@15 Marjoleine de Vos
Sjoerd? Zeg maar Sander hoor!

Hanneke

Heerlijk, al deze informatie!
Nog een keer bedankt, Sander van Hest! Ik heb natuurlijk ‘Ferula communis’ meteen opgezocht: op west-crete.com staan mooie plaatjes (Nou wil ik nog weten hoe ie in het Grieks/Kretens heet, eigenlijk.)

De asafoetida die ik me herinner was wit of wittig, in de film was het donkerbruin, maar volgens de wikipedia wordt het vaak vermengd met rijstmeel. Ik denk dat ik het weer eens ga kopen, als ik dat zo lees is het reuze gezond.

Ik schreef ‘Kisa Mamout’ consequent fout, zag ik. Ik gooi het er maar op dat dat komt doordat ik nog nooit Grieks met een Turks accent heb horen praten.

En P. Timmermans: ik vind ook dat alles in olijfolie gebakken veel lekkerder is.

Marjoleine de Vos, kunnen we ergens lezen over hoe het in Griekenland was?

Vincent

Het recept voor de balletje is heerlijk. Daarbij kan een saus worden geserveerd (waarin de balletje kunnen!) Men neme een blik ontvelde tomaten (of verse als je zin hebt in het ontvellen van de tomaten), een beetje boter, kaneel en nootmuskaat. Dit alles kan tegelijkertijd in de pan en laat lekker bubbelen. Eventueel kan nog wat witte wijn worden toegevoegd. Wees scheutig met de kaneel maar minder met de nootmuskaat.