*

Afhaalchinees :: nrc.nl

Afhaalchinees

Meestal ga ik alleen, maar deze keer wil mijn nukkige puberdochter per se mee naar de afhaalchinees. Daar voorspel ik wat de Chinese mevrouw, die bij het doorgeefluikje staat, straks zal zeggen. En inderdaad, als zij de laatste bak eten in het witte plastic tasje stopt, zegt ze: „En een kjoepjoek van de zak.”
Mijn dochter moet daar heel hard om lachen. Het klinkt als vroeger.
Het zal wel toevallig zijn maar sindsdien krijgen we nooit meer gratis kroepoek. Maar daar zit bij ons thuis niemand mee.
Erik Jan Sint

59 reacties op 'Afhaalchinees'

Lisanne

Vooral die laatste zin… daar twijfel ik aan!

Ir lekker sneller

Waarom dan ooit ja gezegd tegen de kroepoek als ‘niemand ermee zit’ het niet te krijgen? Gratis = HEBBEN… Gelijk heeft de mevrouw achter het luikje: service wordt verleend uit vriendelijkheid, onbeschoft gedrag hoeft niet beloond te worden!

Ir

Waarom dan ooit ja gezegd tegen de kroepoek als ‘niemand ermee zit’ het niet te krijgen? Gratis = HEBBEN… Gelijk heeft de mevrouw achter het luikje: service wordt verleend uit vriendelijkheid, onbeschoft gedrag hoeft niet beloond te worden!

Nevets

Maar wat doen ze nog meer behalve geen gratis kroepoek meer geven? In het eten spuwen lijkt me nog eens van de minst onplezierige mogelijkheden. Afijn, wat niet weet dat niet deert. Maar ik zou toch een andere afhaalchinees zoeken, en me daar wél netjes gedragen.

Johan

Ik weet eigenlijk niet wat nu suffer is: Het feit dat je als volwassen vent grappen maakt over een chinees accent (deed ik ook toen ik 8 was), dat je dochter zo onbeschoft is om die dame in haar gezicht uit te lachen, dat je daar een stukje voor het NRC over meent te moeten schrijven, dat dat NRC het stuk nog plaatst ook, of dat ik zelfs nog de moeite neem om hier op te reageren.

Nicoline

En u vindt niet dat uw dochter haar verontschuldigingen hoort aan te bieden aan de door haar beledigde dame?

mm

Dit stukje gaat niet over kroepoek, ook niet over gratis, maar over wat wél belangrijk is: lachen dat klinkt als vroeger.

Johan

Lachen dat klinkt als vroeger, om een dame die met een chinees accent kroepoek aan biedt. Dat lijkt me wel een mooi onderwerp voor een column van Kouwes op Geen Stijl.

Fengzi

Als het maar gratis is he. Kaaskop.

Piet

saai stukje.

En wat een domme dochter.

Bovendien: WAAR dient die laatste zin voor?

Misschien om te zich zogenaamd groot te houden en ‘dat de lezer moeten weten dat het ons lekker puh toch niets doet dat we die stomme kroepoek niet meer krijgen’

En dit soort mensen hebben stemrecht……..(zucht)

ir. J.C. van Oort aka Cincinnatus

Sic transit gloria mundi….

Piet

Sorry,

Uiteraard is het dit soort mensen HEEFT stemrecht.

Het zal de ergernis geweest zijn….

weeriemandanders

De enige échte reden lijkt mij dat Pa eindelijk blij is ergens contact met zijn dochter over te hebben. Zo blij, dat hij dat stomme gelach niet veroordeelt en ook de gevolgen niet.
Voorspellen is een onzekere gebeurtenis aangeven. Dat is in ieder geval niet duiden wat de mevrouw zeker zal zeggen.
Overigens lijkt het stukje me qua tijd niet te kloppen. “Deze keer wil dochter mee.”, hetgeen op een zeer recente (de meest recente?) gebeurtenis duidt. Aan het eind zegt pa “Sindsdien krijgen we nooit meer gratis kroepoek.”, alsof ze sindsdien al honderd keer geweest zijn.
Al met al kan ik het niet echt waarderen. Denk dat Pa het beste naar een hulpverlener verwezen kan worden…. Of hij leert accepteren dat pubers deviant gedrag vertonen dat niet gehonoreerd hoeft te worden. Dat verwachten de pubers overigens ook niet!

de drijvende Trechter

Waarom leert die chinees niet gewoon goed nederlands spreken?

maarten

lachen is gezond, wie niet om een accent kan laggen is niet te benijden.
Zelf ben ik vooral fan van frans engels en caraibisch engels.

quote

Dit ik-je heeft absoluut wat sambal nodig.

quote

Erik jan Sint schrijft even belabberd Nederlands als dat de Chinese mevrouw het spreekt.

Joop

Je kunt maar beter genieten van een hard lachende nukkige puberdochter.
ir. J.C. van Oort aka Cincinnatus zegt: Sic transit gloria mundi….
Kan iemand dat vertalen? Mijn nukkige puberdochter zit niet meer op ‘t gymnasium…

De Schrijvende Rechter

Opnieuw een hautaine reactie van het NRC-publiek met een Telegraaf-mentaliteit. De pointe wordt node gemist.

Eindoordeel: 5- (zegge: vijf min)

Zsiga

Waarom reageren jullie op dit soort stukjes? Is er geen leuke RTL-uitzending op TV? Is de voetbalkantine dicht? Een slecht sexleven?

kees

zo vergaat de roem der wereld

Fredrik Stegeman

Flut verhaal, met zeikerigige reacties.

Irene

Nou, het zal er wel aan liggen dat ik zelf nog een nukkige puber ben, maar ik vind ‘m leuk! Ik zie het al helemaal voor me. Jullie hebben wel over ieder stukje iets te zeuren zeg.

Fredrik

Om nog meer zeikerige reacties te voorkomen, ik bedoelde dat jullie vandaag zeikerig bezig zijn.

Koos

Sjongejongejonge… soms denk ik: ik stuur ook een ik-je in. Maar gezien de reacties hier vergaat een mens toch alle zin?? Er valt over alles altijd wel iets te miemelen. Erg van deze tijd. We vinden niet alleen van alles, we moeten het ook altijd zéggen. Er wordt immers gelegenheid toe geboden, en dús geef je je mening. Beetje jammer hoor, wie weet hoeveel mensen er leuke verhaaltjes te vertellen hebben en gewoon geremd worden door alle azijnreacties hier. Doe ermee wat je wilt; ik doe niet meer mee!

Koos

Ellen Holmes

Ja zo werd er ook gelachen om de pinda chinees in 1936.
‘Pinda, pinda. Lekka, lekka.

Ion Susai

Ik vraag me nog steeds af wat leuker is: eerst het ik-je lezen, of eerst de reactie van De Schrijvende Rechter.

Ion Susai

Overigens sluit ik me wel aan bij de meeste reacties hier: wat een domme dochter!

Ion Susai

Overigens sluit ik me aan bij meeste reacties: wat een domme dochter!

quote

Zou de schrijvende rechter wel eens bij een afhaalchinees komen?

De stem des volks

*****(5) voor die Chinese mevrouw. Die overige spelers *(1=bah)

Frans

Koos: je hebt volkomen gelijk. Zodra de redactie geen reacties meer toelaat (dat kunnen ze toch gewoon doen?), zou de kwaliteit van de ik-jes wel eens een stuk beter kunnen worden dan ze nu al is. Willen alle zg. rechters en andere zeikers die paar regels van Koos even goed tot zich door laten dringen?

Manjo

@ Joop: “Sic transit gloria mundi” kun je vertalen als “Wereldse glorie is vergankelijk” of “Zo vergaat de heerlijkheid (grootheid) der wereld”.
Deze uitdrukking wordt o.a. gebruikt bij de kroningsceremonie van de paus.

(Ofwel: even googlen en je kunt je meten met willekeurig welke gymnasiast. Dus voortaan niet meer zo snel om hulp roepen ;) )

Pieter

De “ikjes” zijn leuk, vaak de reacties niet. Zijn waarschijnlijk reacties van mensen, waarvan nooit een “ikje” is gepubliceerd….

Adriaan

Maxima moet bij haar zoektocht naar de kenmerken van DE Nederlander deze rubriek gemist hebben. Behalve ons kopje koffie met 1 koekje had ze zeker opgemerkt dat wij een ikje dat ons deelgenoot laat zijn van een persoonlijke ervaring vrijgevig kunnen tracteren op een groot aantal bitterkoekjes met enge bijsmaken.

Verzoek aan de zelfbenoemde schrijvende rechter: Zou U willen overwegen een meer professionele rol te gaan spelen door het geven van Uw oordeel op te schorten tot 2 of 3 (= zegge twee of drie) dagen na plaatsing van de ikjes en eventueel de reacties (= de getuigenissen van de afwezigen) daarin te betrekken. Alleen oppassen dat het geen fulltime-baan wordt.

H. van Haren

Dat gebrek aan opvoeding niet uitsluitend een zaak is van achterstandswijken en lagere milieus, wordt pijnlijk gedemonstreerd door Erik Jan Sint en zijn dochter. De niet aflatende confrontaties van de beschaafde mens in het algemeen en de bovendien hard werkende Aziaten in Nederland in het bijzonder, met de Nederlandse botheid moet steeds opnieuw een kwelling voor hen zijn. Inderdaad klinkt de verhaspeling van het Nederlands door een chinese spreker voor ons vaak vaak erg grappig maar mijn dochter zou mij een snelle blik van verstandhouding hebben gegeven, om vervolgens de chinese in kwestie hartelijk, en niet hatelijk, te bedanken. En mocht mijn dochter zo lomp zijn geweest dat ze de chinese in haar gezicht zou hebben uitgelachen dan was ik er altijd nog geweest om haar terecht te wijzen en mij te verontschuldigen voor haar gedrag. Helaas, de laatste zin van meneer Sint geeft het niveau eens temeer aan: “Maar daar zit bij ons thuis niemand mee”.
En nu maar hopen voor de dochter dat ze haar kansarme milieu zal weten te ontstijgen!

Josefien

De ik-jes vind ik niet altijd zo leuk, de commentaren wél. Het lijkt wel een gezellig cafeetje met de Schrijvende Rechter achter de bar. Ik lees het graag, al reageer ik zelden.

ir. J.C. van Oort

! Hoera voor Josefien ! Barman, schenkt u die dame iets van mij in ! Nee, nou niet zeuren, gewoon doen.

Henk

@ J.C. van Oort

Normaal gesproken zou ik een opmerking van J.C. van Oort niet al te serieus nemen maar nu er ir. voor staat ben ik danig onder de indruk. Josefien boft maar met dit compliment!

Francien

Of de dochter de dame in kwestie ter plekke heeft uitgelachen kan ik uit dit, overigens aardige stukje, niet opmaken.
Ik hoop van niet.
Natuurlijk kan het voor ons Nederlanders grappig klinken, dat Chinese accent.
Zo belde ik in mijn studententijd vaak een bestelling door, en dan was het antwoord altijd: “Tien minuten klaal..”
En dat is…nouja, gewoon grappig en herkenbaar.
Maar ik heb nog nooit iemand in zijn of haar gezicht uitgelachen. Dat is vernederend, zeker wanneer het een gastvrije, klantgerichte reactie betreft.

Nevets

@H. van Haren:

U slaat de spijker op zijn kop! Is het u trouwens ook opgevallen dat de schrijver “Het zal wel toeval zijn” schrijft (over het “vergeten” van de kroepoek), blijkbaar denkt hij dat de Chinese mevrouw niet begrepen heeft dat ze uitgelachen werd. Doordat Chinezen altijd zo vriendelijk glimlachen en met een zwaar accent Nederlands spreken denken veel mensen dat ze dom zijn. Dat is allerminst het geval.

@Josefien
Vind ik ook. De ikjes staan ook in de papieren versie van de NRC, maar zonder reacties roepen ze bij mij zelden meer dan een schouderophalen of een lichte ergernis op, uitzonderingen daargelaten natuurlijk.

@Barman
Doet u mij nog een van hetzelfde, en neem er zelf ook een.

Marten Z.

Komt niemand erop dat de NRC zo af en toe expres slappe ikjes plaatst om juist veel reacties uit te lokken? Deze keer weer met succes.

Willem

Welke Chinees is dat eigenlijk? Ik moet altijd betalen voor de kroepoek. Die van mij vraagt alleen “Sambal bij?”.

Liesbeth

Godlof wordt alles van GS nivo, Trouw, NRC noem maar op. Maxima had slechts GS hoeven aanhalen als iets typisch nederlands.

carla

Er staat toch nergens dat dat meisje die mevrouw heeft uitgelachen waar ze bij stond? Mensen lezen niet zorgvuldig, en klimmen maar meteen op de preekstoel. Holland op zijn smalst; blij dat ik in België woon. Nee, niet voor de belasting, laat die doos nou maar dicht.
Ik heb nog nooit reacties op een ikje gelezen, en ik stop er ook meteen mee.
Carla

Willemjob

Erik Jan is van de generatie met de dubbele voornaam. Zoals te verwachten heeft hij zich wat treurig voortgeplant.

Begrijp nu ook wat beter waarom er zoveel Nederlanders wel willen emigreren.

Het zullen je buren maar zijn.

Amer

Een zeer matig Ikje, met name doordat het hier een puberdochter betreft. Als het nou een kind van minder dan 3 jaar was geweest, dan had het nog gekund, maar om als een pak-m-beet 15 jarige iemand te gaan uitlachen vanwege een accent…

@Carla
Hoe denk jij dan dat het is gegaan? Dochterlief hield braaf haar gezicht om vervolgens buiten in proesten uit te barsten? ‘t Zou kunnen, maar erg waarschijnlijk is het niet

Marjan

Wat jullie als correct opgevoede en gelukkig o, zo politically correcte lezers van deze keurige krant ontgaat is dat de dochter lacht omdat de vader voorspelde wat de vrouw ging zeggen. Ik vind het een heel grappig verhaaltje door de herkenbaarheid. Ik ben zelf ooit met een Chinees in debat gegaan omdat ik de lijst niet nodig had, ik wist al wat ik wilde eten…”Lijst erbij?”
Bovendien zemelaars, ik woon in het buitenland en heb een accent. Nou en? Pas op hoor, dat je niet op mijn tere zieltje trapt. Altijd zeuren over een ander getver…voor je een splinter uit het oog van een ander haalt haal eerst die plank voor je eigen kop.

ikke

@Amer:
is het al eens in je opgekomen dat de dochter ook kan lachen omdat de vader het afsluitende zinnetje al vantevoren heeft voorspeld? (en waarschijnlijk met accent heeft voorgedaan aan zijn dochter)

@Erik Jan:
Leuk ikje :)

Frank

Maar Kroepoek is toch Indonesisch?

Johan Kruif

Geef mij zo’n lachebekje als dochter, graag!

H. van Haren

Dit is een leuke bezigheid hoewel enigszins tijdrovend.

@Carla:

Dat mensen niet zorgvuldig lezen komt veel voor, u heeft het m.i. ook niet zo goed gelezen. Er staat inderdaad niet letterlijk dat de dochter de chinese in haar gezicht uitgelachen heeft maar de schrijver suggereert duidelijk dat de chinese uitgelachen werd of dit lachen in elk geval als uitlachen heeft opgevat door te vermelden dat ze na dit incident geen gratis kroepoek meer kregen.
(Als Nederlander in België zult u ongetwijfeld merken dat de Belgen zich enigszins gereserveerd opstellen t.a.v. Nederlanders -althans: ‘t is te hopen voor de Belgen en voor u, dat u ‘t merkt bedoel ik- want ook de Belgen zijn niet erg gecharmeerd van de Nederlandse omgangsvormen, maar dit terzijde). Ik schuw uw kritiek niet maar doe er dan een beetje uw best voor: Kreten als “Klimmen op de preekstoel” en “Holland op zijn smalst” zijn gewoon dooddoeners (en vreselijke clichés) die nogal eens gebezigd worden door mensen die geen kritiek kunnen velen. Ik zou zeggen: Lees ‘Amer’ nog ‘n keer. Er staat namelijk zeker ook niet dat de dochter het buiten gehoorsafstand van de chinese op een lachen heeft gezet.

@Marjan

U begrijp ik niet helemaal; wordt u in het buitenland nu wel of niet uitgelachen om uw accent? Zo ja: Geniet u daar dan van en vind u dat heel normaal en zou u dat zelf ook doen als u de kans kreeg?
Dat het een keertje gebeurt en dat u zich daar overheen kunt zetten, begrijpen we allemaal. Dat gold voor de chinese kennelijk ook: Het restaurant was tenslotte niet direct na het incident wegens boosheid gesloten.
Het is overduidelijk dat de vader een voorzet heeft gegeven, de dochter zal, als ze van de vader houdt, deze belonen met het verwachte gedrag, -psychologie is soms verrassend eenvoudig-. Het punt is gebrek aan wellevendheid dat de vader de dochter op deze wijze aanleert.
De correcte spelling van “Rijst erbij?” is op z’n chinees overigens “Lijst elbij” en niet “Lijst erbij” zoals u suggereert.

kees glerum

Dochter lacht gelukkig weer. Pa ook gelukkig. Op 31 oktober bij Erik Jan Smit was geluk nog heel gewoon.Na het lezen van de vorige 52 zure en oubollige reacties zal dat wel weer over zijn.
Ik kijk uit mijn raam en een toevallige vlaamse gaai hier in de boom krast:”Ik vind dat de redactie jouw stukjes beter moet lezen!!!

H. van Haren

@Kees Glerum

Een bijzondere Vlaamse Gaai die u beschrijft, was ‘ie pikzwart met ‘n lange snavel? Maar, nu snap ik het! U bent natuurlijk de buurman van die Sint. Dan weet u vast wel waar die Chinees zit. Wilt u dan zo vriendelijk zijn om, mede namens vele anderen, uw excuses aan de chinese in kwestie aan te bieden? Hoewel: Gezien het feit dat u maar liefst alle 52 reacties veroordeelt en opgelucht bent dat de kennelijk door de geleverde kritiek op dit onwelvoeglijke incident wat verpeste sfeer ten huize van de familie Sint weer wat is verbeterd, niet ten gevolge van spijt maar gewoon om dat er wat tijd is verstreken, lijkt u uw buurman geheel kritiekloos te steunen in zijn horkerigheid zodat ik moet vrezen dat er ook van u weinig goeds te verwachten valt! Hoe zit het met uw buren aan de andere kant? Misschien komt uw hele straat nog wel eens op tv!

De Laatste Arbeider

Ik ken een arbeidster die achter de balie van een postkantoor werkt. Toen een ex-keelkankerpatient beleefd zijn wensen uitte, barstte zij in lachen uit en kon niet stoppen. Dat dus niet door de inhoud van zijn woorden. Waar gebeurd.

Linda van der Meer

Volgens mij heeft niemand dit stukje begrepen en wordt de boodschap van het verhaal gemist!

Het gaat niet om de chinees en niet op het accent en al helemaal niet om die kroepkoek!!!

Waar het om gaat is dat vader en nukkige puperdochter eindelijk weer eens een momentje samen hebben. Net zoals vroeger, toen de dochter nog niet aan het puberen was.

Met jullie commentaar wordt dit hele verhaal verpest, zonde!

Grappig, dat mensen aan de hand van dit verhaal kunnen bepalen dat de schrijver uit een achterstandswijk komt. Meneer H. van Haren, ik ga toch ook niet adhv uw reactie zeggen dat u vast nog niet eens de middelbare school heeft afgemaakt omdat u niet begrijpend kunt lezen?

Zielig gewoon en @ Erik Jan Sint, leuk stuk. Moet gelijk weer aan mijn pubertijd denken met mijn vader……die eigenlijk zelf nu in zijn nukkige periode zit hahaha

deksels!

Linda van der Meer, niemand heeft dit ikje begrepen en jij wel? Lees voor straf alle reacties nog eens!

Kyrill

Leuk stukje Erik! Kwam er gister pas achter via het magazine M. Ja ik hoor ook bij die studenten die een poging heeft gewaagd maar een meisje uit me klas was wel een van de twee die het gelukt is om erin te komen :)

H. van Haren

Linda van der Meer op nr. 56 maakt er een beetje een potje van! In de vijfde alinea van haar commentaar verwijt ze mij dat ik het ‘begrijpend lezen’ niet onder de knie heb maar in het begin van diezelfde alinea toont ze aan dat ze juist zelf mìjn tekst niet begrepen heeft.
Ik heb in mijn openingszin (stukje 36) namelijk niet gesuggereerd dat de schrijver en zijn dochter uit een achterstandswijk komen maar ik suggereer juist het tegenovergestelde!
Ook dat is natuurlijk een gok maar in de gemiddelde “Prachtwijk”, zoals de gelukkig inmiddels opgehoepelde mevrouw Vogelaar de getto’s noemt, leest men over het algemeen geen kranten en dan laat ik ‘De Telegraaf’ even buiten beschouwing.
Mevrouw van der Meer, U lijkt overigens met uw interpretatie nagenoeg alleen te staan want u bent een van de weinigen, zo niet de enige die meent dat het stukje van mijnheer Sint draait om de relatie met zijn dochter en ik begin mij dan ook af te vragen of u bekend bent met het begrip ‘apenliefde’ . Daar lijkt u ‘n beetje last van te hebben. Dit begrip wordt gebruikt voor ouders die over hun kinderen geen kwaad woord willen horen en die daarom eventueel wangedrag van hun kroost ontkennen.

(Hoe bent u er trouwens achter gekomen dat ik de middelbare school niet heb afgemaakt?)