*

iKey :: nrc.nl

iKey

Begrippen als iPod, iPhone en iTunes beginnen langzaamaan ingeburgerd te raken in ons taalgebruik. Maar als een Engelse studente mij op het station vraagt of ik de iKey ken, moet ik het antwoord schuldig blijven.
Op mijn vraag wat dat dan wel is, krijg ik een omschrijving van een groot geel/blauw gebouw waar ze onder andere meubels verkopen. Ze moet er heen om te solliciteren als vakantiehulp.
Het wordt me ineens duidelijk en ik loop met haar naar bus 80. Ze stapt opgelucht in als ze de eindbestemming ziet: IKEA.
Tini van Baar

15 reacties op 'iKey'

quote

Is Europa kennelijk al zo ingeburgerd dat Engelse studenten in Nederland een vakantiebaantje zoeken?

Natascha

IKEA bestaat ook in Engeland – in het Engels spreken ze de naam inderdaad uit als Aikiea.

Janneke

Goh, Natascha, je comment helpt echt om het beter te begrijpen….
Leuk ikje, overigens!

Charles

Dit is weer typisch zo’n verzonnen ikje. Zoals Natasha zegt hieronder: Engelsen spreken IKEA uit als Aikia. Het Ikie (iKey) uit het ikje is gewoon bloody nonsense.

Leon

ikey spreek je uit als ajkie

ikea spreek je in het engels uit als ajkieja

vandaar, janneke

Joost

Dit verhaaltje lijkt me een verzinsel. Omdat de Engelse uitspraak niet ai-kie, maar ai-kie-A is. Bovendien kan men aan een jonge Engelse niet zien dat ze studente is. Toch?

maaike

Janneke, waarom “comment”?
Wij zeggen hier toch ook gewoon IKEA.
Hallo, hier Nederland.

Frans

De laatste lettergreep wordt nauwelijks uitgesproken. Wellicht heeft Tini een hoorprobleem. Niet meteen zo slecht denken!

BeerBot

Wat een geneuzel, hebben jullie nou echt niets beters te doen dan elkaar afzeiken op de millimeter?

de lallende lummel

ik ga hier even lekker uitrusten. Barbeknoeien, rozeetje, dutje,

De Schrijvende Rechter

Kijk eens wie we daar hebben…

Püber.

Hey Lummel, gezellig, kom ik er even bij zitten. En stuur die bijdehantjes maar weg, daar hebben we niks aan.

Afzender

LL, DSR, zo makkelijk komen jullie er niet van af.

De Schrijvende Rechter

Kent er iemand nog een leuke vertaalgrap voor bij de barbeknoei?

Willem®

Gaan we nu bij gebrek aan modderen met ons allen maar naar de IKEA?