*

Attachment :: nrc.nl

Attachment

De arbeidscarrousel draait op volle toeren, op een krapper wordende arbeidsmarkt kan het aantrekkelijk zijn om van baan te switchen. Mijn vrouw, werkzaam in de werving & selectie van personeel in de IT-sector en financiële dienstverlening maakt dat dagelijks mee. Veranderen van job is niet altijd eenvoudig, je verlaat het bekende en neemt een stap in het onbekende. Een stapje hoger, een zwaardere functie. Dat gold ook voor een bekende van ons. Hij ging voor een behoorlijke topbaan. „De selectieprocedure is wel erg zwaar, hoor”, sprak hij. „Morgen moet ik een attachment doen!”
Maarten Wessels

18 reacties op 'Attachment'

Merel

En Maarten, wat is jouw ‘assessment’: is deze acquaintance geschikt ‘for the job’?

Helto

Zegt voldoende over mensen in nederland die zgn. topfuncties bekleden…

Eelco

Staat ook in “Slipje van de sluier”, leuk boekje vol taalverhaspelingen en malapropismen en zo. Aanrader!

Janine

Ik snap ‘m niet?

Erika

Sorry, maar ik snap de clou niet. Waarschijnlijk weet ik niet wat in dit verband een attachment betekent. Ik kom er maar rond voor uit.

Co Stuifbergen

TIP: solliciteer de volgende keer per e-mail, en stuur je CV als attachment.

maaike

Wat doet meneer momenteel voor werk als ik vragen mag?

Labbers

chirurg…

Leenders

Ach, zeg nou zelf, die assessments zijn toch ook een beetje een modeverschijnsel. Ik weet niet hoe oud de sollicitant in kwestie is, maar wanneer afgestudeerd voor halverwege de jaren ’90 is deze verwarring volgens mij vrij begrijpelijk.
En als je niet weet wat een assessment is kun je geen zware functies bekleden? Onzin! Misschien zelfs nog wel beter dan de starters op de arbeidsmarkt, waaronder ikzelf, die zijn doodgegooid met assessmenttrainingen e.d. met als gevolg dat alles in hapklare brokken naar buiten komt.

Lisanne

Maarten is zo’n werving en selectie-persoon, die het gewoon verkeerd heeft verstaan!

Dorien

Ik snap ‘m ook niet

@Janine

Assessment…

Joop Kaashoek

Het allemaal zo snel om Engelse woorden te gebruiken..

kim

assessment……..voor degene die het niet begrepen…

Jaap

Als “van baan te switchen” (zie boven) niet tot protesten leidt en Jan Blokker in zijn laatste stukje “getapet” mag schrijven, dan hoef je ook geen problemen te hebben bij “attachment”. We kunnen geen Nederlands, we kunnen geen Engels en het jargon dat we bezigen is pidgin voor analfabeten.

willemijn

veel irrelevante informatie in dit ikje. Had ook met 1 zin kunnen volstaan. En daarmee heb je dus eigenlijk geen anekdote om naar de krant te sturen….

Bootje

@ Janine en Erika,
meneer moet waarschijnlijk een “assesment” doen. Een attachment is als je een bestand aan een email hangt.

Shani

Dit ikje doet me denken aan mijn zus (topbaan trouwens) die een belangrijk report als een attachement naar haar baas moest e-mailen….ze had geen idee hoe dat moest en erg gestresst heeft ze het hele report geprint, in de auto gestapt om 9 uur s’avonds en in 45 minuten naar het huis van haar baas gereden onder het moto van “ik was toch in de buurt”…sorry zusje als je dit leest, maar je had er zelf misschien een leuk ikje van kunnen maken ;)