*

Kaart :: nrc.nl

Kaart

Amsterdam, het Leidseplein. Ik hoor een overduidelijke Amerikaan in redelijk Nederlands de weg vragen aan een jongedame.
„Don’t you have a card?” antwoordt zij triomfantelijk. Ze wil wel helpen, maar weet de weg ook niet zo een-twee-drie. De Amerikaan kijkt haar vragend aan. „Laat maar”, zegt hij. „Ik vind wel het.” De jongedame geeft niet zomaar op en zegt nog eens: „Don’t you have a card?” De Amerikaan begrijpt haar nog steeds niet. „Never mind”, zegt hij enigszins geïrriteerd. „I’ll find it on my map.”

Luc Moers

12 reacties op 'Kaart'

Bram Schim van der Loeff

Jaren geleden, toen ik nog in Amsterdam werkte, wordt mij, lopend over de Dam, door een overduidelijke Amerikaan gevraagd: “Can you tell me where Hotel Kres-nee-pol-skai is???” Ik moest enige tellen nadenken voordat ik over mijn schouder hotel Krasnapolsky kon aanwijzen.

Fengzi

Dat is het probleem met Nederlanders; ze denken dat ze Engels kunnen spreken.

Roelant

Op de Dam vroeg een Amerikaanse toerist mij naar het Royal Palace. Verbaasd wees ik in de richting van het Koninklijk Paleis – “over there”. Dat Amsterdammers niet eensgezind zijn in de waardering voor de architectuur van het majesteitelijk verblijf wist ik natuurlijk, maar blijkens zijn reactie had ook deze Amerikaan iets koninklijkers verwacht: “behind that post office there?”

Freeke Heijne

Die Amerikanen kunnen er wat van. In New York staat een vriendin in de rij van een broodjeszaak als de man voor haar vraagt om een sandwich met “djemon”. De vrouw naast hem zegt vervolgens belerend: “No, it’s jamon [Spaanse uispraak]. It’s French!”

Veronica Cramer

Nederlands is een heel moeilijke taal voor buitenlanders.
Nederlanders denken dat als je maar luid genoeg steenkolen Engels praat het wel in de hersenpan van de buitenlander zal doordringen.
Buitenlander denkt, raar volk, jolig maar ik heb er geen barst aan dus vindt het zelf wel uit.
Geduld, luisteren en sensitiviteit zijn misschien al heel lang vreemde woorden in Nederland. Wel jammer.

peter

Het is zo’n arrogant maniertje van heel veel nederlanders om buitenlanders die de moeite nemen onze taal te spreken compleet te negeren alleen om eventjes te kunnen demonstreren hoe geweldig goed hun engels wel niet is.
Ik schaam mij hier voor.

Tycho

De reacties die ik hier lees benadrukken allemaal het verkeerde aspect, vind ik en volgens mij ook de schrijver… de jongedame doet immers haar best om zo goed zij kan de toerist van dienst te kunnen zijn, maar deze Amerikaan mist zelf de sensitiviteit om te beseffen dat met card map kan zijn bedoeld, dus het is juist de Amerikaan die arrogant is, wat naar mijn mening niet passend is voor iemand die aan een dame de weg vraagt.

RCP

Jezus mensen, wat een kritiek. Het is toch gewoon een grappig verhaal. Gewoonweg miscommunicatie, niet meer en niet minder……

A.J.B. Sirks

Niets ‘gewoonweg miscommunicatie’ maar dovemansoren bij dat meisje.

J.v.D.

Weet je wat heerlijk is? Ergens helemaal niets van hoeven vinden! Probeer ´t ook eens! Lucht echt op! Dan valt er ook nog wat te lachen nu en dan

john koeman

Grappig hoe mensen een gewoon voorval zo verschillend kunnen beoordelen. Het gaat immers alleen om gedrag, hun gedrag en wij lezers plakken er ons oordeel op gebaseerd op onze overtuigingen maar onze overtuigingen zijn mischien totaal verschillend. Toen ik in Taiwan woonde en werkte vroeg ik in mijn beste Chinees om een of ander voorwerp en sprak het verkeerd uit en vroeg dus om een kogel. Dat zijn toch grappige ervaringen.

14jaar

mijn oma kon de weg naar haar eigen straat nieteens wijzen
ze woonde daar al 30 jaar!!
ze herkende de naam niet door de engelse uitspraak

en apropos ze is niet gek of achterlijk, eerder hoogbegaafd dus het ligt echt niet aan haar